Tuesday, April 28, 2026

King Ahab in El Amarna

 



by

Damien F. Mackey

 

 

King Ahab, the husband of the notorious Queen Jezebel, was, in my opinion,

the troublesome Lab’ayu of El Amarna.

 

 

 

Revisionist choices for Lab’ayu

 

While revisionists tend to consider El Amarna’s Lab’ayu as being a king of Israel, they differ as to which king he may have been.

 

David Rohl thought that Lab’ayu might have been King Saul, before the monarchy became divided. A blogger has commented on this:

http://anarchic-teapot.net/2013/03/david-rohl-how-to-fail-a-test-of-time/

“The main argument in Rohl’s book is that Labayu, a Hapiru/’Apiru (no, the name is not related to the name Hebrew) chieftain who ruled Shachmu (the Biblical city of Shechem) mentioned in several Amarna Letters (and himself writing three of them) is the same person as the Biblical King Saul, and that the whole Amarna period is the same as the Early Monarchic Period of Israel.

 

“Anyone familiar with the chronologies will notice a slight problem there: the Amarna period is dated to c. 1391-1323 BCE, and the Israelite Early Monarchic Period to c. 1000-926 BCE (all dates are Middle Chronology where applicable)”. 

 

Emmet Sweeney thought that Lab’ayu might have been King Baasha of Israel, who reigned before Omri had made Samaria the capital of Israel (Empire of Thebes, Or, Ages in Chaos Revisited, p. 83):

“… in the Book of Kings we read: “And Jeroboam [I] built Shechem in mount Ephraim, and dwelt there …” (I Kings 12:25). This, from the point of view of the present reconstruction, is a crucial clue. Shechem remained Israel’s capital – more or less – for only two generations, until after the death of Baasha, when Omri built Samaria (I Kings 16:245-25) …”.

 

As for Dr. Immanuel Velikovsky, he had almost nothing to say about Laba’yu, for, according to Sweeney again (op. cit., p. 82):

“It is strange, and significant, that Velikovsky makes no mention of Labayu, save for a passing reference in a footnote. Yet any reading of the Amarna documents makes it very clear that this man, whose operations centre seems to have been Shechem - right in the middle of historical Samaria – was a figure of central importance at the time; and that he must figure prominently in any attempt to reconstruct the history of the period”.

 

Both King Saul (most certainly) and even Baasha, are too early, however, to be candidates for Lab’ayu in relation to my location of the El Amarna era of Egypt’s Eighteenth Dynasty - according to my re-assessment, Baasha (and a fortiori, Saul) had died significantly earlier, during the reign of pharaoh Amenhotep II.

 

The reign of King Ahab, on the other hand - who has been my own preference for the king of Israel most suitable for being Lab’ayu - had lasted into about the first decade of Amenhotep III of the El Amarna era. “The earlier Amarna letters, dating from the reign of Amenhotep III, are full of the activities of a king named Labayu” (Sweeney, ibid.).  

 

Lab’ayu and Abdi-hiba

 

The King of Jerusalem (Urusalim) who features in the EA letters at this approximate time is Abdi-hiba, whom I would firmly identify with (following Peter James) King Jehoram of Judah.

Now, previously I have written as a general observation about some of the EA letters for this approximate time:

 

One is surprised to find upon perusing these letters of Abdi-hiba, that - despite Rollston’s presumption that Abdi-hiba’s “the king, my lord” was an “Egyptian monarch” - no Egyptian ruler appears to be specifically named in this set of letters. Moreover, “Egypt” itself may be referred to only once in this series (EA 285): “ … Addaya has taken the garrison that you sent in the charge of Haya, the son of Miyare; he has stationed it in his own house in Hazzatu and has sent 20 men to Egypt-(Miri).

When we include the lack of any reference to Egypt in the three letters of Lab’ayu (252-254) … and likewise in the two letters of the woman, Baalat Neše - ten letters in all - then we might be prompted to reconsider whether the extent of Egyptian involvement was as much as is generally claimed.

 

Now, King Jehoram came to the throne only after the death of King Ahab of Israel. That remains the case even in the chronology of Philip Mauro (The Wonders of Bible Chronology), according to which Jehoram was already reigning alongside his father, Jehoshaphat. Thus:

 

…. 0826..Ahab killed in battle with Syrians

................Ahaziah [I]

................Jehoram [J] reigns for Jehoshaphat

 

…. 0825..Jehoram [I]

 

…. 0821..Jehoram [J] reigns with Jehoshaphat

 

…. 0817..Jehoram [J] sole king

 

So, if Emmet Sweeney were correct in these other statements of his, that (op. cit., ibid.): “… Labayu … waged continual warfare against his neighbors – especially against Abdi-Hiba, the king of Jerusalem …”, and again (p. 84): “Labayu’s long suffering opponent, the king of Jerusalem, is commonly named Abdi-Hiba”, then I would have to question, on chronological grounds, my biblical identifications of Laba’yu and Abdi-hiba.

 

However, when we check the five letters of Abdi-hiba (EA 285-290), we find that it is not Lab’ayu now, but rather “the sons of Lab’ayu” (EA 287 and 289), who are giving trouble to the king of Jerusalem.

 

Lab’ayu (Labaya) himself is mentioned only once by Abdi-hiba, but this appears to be a reflection back to an event in the past, “he was giving” (EA 289): “Are we to act like Labaya when he was giving the land of Šakmu to the Hapiru?”

 

Moreover, Shuwardata of Keilah will liken Abdi-hiba to the now deceased Lab’ayu (EA 280): “… Labaya, who used to take our towns, is dead, but now another Labaya is Abdi-Heba, and he seizes our town”.

 

So it seems that the coast may be bright and clear for identifying Lab’ayu, who died just prior to the reign of Abdi-hiba (= King Jehoram of Judah), as follows:

 

Lab’ayu as King Ahab of Israel

 

Continuing on in my thesis (2007) assessment, I proceeded to give my view of who king Ahab of Israel was in the EA series. As far as I was concerned, Ahab was clearly the same as EA’s powerful and rebellious Lab’ayu of the Shechem region. He was a far better EA candidate for Ahab than was Rib-Addi (Dr. Velikovky’s choice for Ahab), in my opinion, and indeed a more obvious one – and I am quite surprised that no one has yet taken it up.

Lab’ayu is known to have been a king of the Shechem region, which is very close to Samaria (only 9 km SE distant).

 

Cook has made this most important observation given the criticisms of Dr. Velikovsky by conventional scholars who insist that the political situation in Palestine in the EA era was nothing at all like that during the Divided Monarchy period: “… that the geopolitical situation at this time in the “(north) [was akin to that of the] Israelites of a later [sic] time”.”

 

Lab’ayu is never actually identified in the EA letters as king of either Samaria or of Shechem. Nevertheless, Aharoni has designated Lab’ayu as “King of Shechem” in his description of the geopolitical situation in Palestine during the EA period (Aharoni, of course, is a conventional scholar writing of a period he thinks must have been well pre-monarchical):

 

In the hill country there were only a few political centres, and each of these ruled over a fairly extensive area. In all the hill country of Judah and Ephraim we hear only of Jerusalem and Shechem with possible allusions to Beth-Horon and Manahath, towns within the realm of Jerusalem’s king.

… Apparently the kings of Jerusalem and Shechem dominated, to all practical purposes, the entire central hill country at that time. The territory controlled by Labayu, King of Shechem, was especially large in contrast to the small Canaanite principalities round about.

 

Only one letter refers to Shechem itself, and we get the impression that this is not simply a royal Canaanite city but rather an extensive kingdom with Shechem as its capital. ….

 

Ahab’s “two sons” in El Amarna

 

 

It is gratifying for me to find that King Ahab had,

in his El Amarna [EA] manifestation, as Lab’ayu, two prominent sons.

 

 

Two regal sons

 

Overall, Ahab had many sons. “Now Ahab had seventy sons in Samaria” (2 Kings 10:1).

But these others came to grief all at once, all slain during the bloody rampage of Jehu (vv. 1-10).

“So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he left him none remaining” (v. 11).

Prior to this, Ahab had been succeeded on the throne by his two prominent sons.

We read about them, for instance, at:

https://bible.org/seriespage/7-my-way-story-ahab-and-jezebel

“Yet their influence lived on in their children. And this is often the saddest side effect of lives like Ahab’s and Jezebel’s. Two sons of Ahab and Jezebel later ruled in Israel. The first was Ahaziah. Of him God says, “And he did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin. So he served Baal and worshiped him and provoked the Lord God of Israel to anger according to all that his father had done” (1 Kgs. 22:52, 53).

 

The second son to reign was Jehoram. As Jehu rode to execute vengeance on the house of Ahab, Jehoram cried, “Is it peace, Jehu?” Jehu summed up Jehoram’s reign with his reply: “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?” (2 Kgs. 9:22)”.

 

The short-reigning Ahaziah was, in turn, succeeded by Jehoram.

 

Lab’ayu (my Ahab in EA), likewise, had two prominent sons, as is apparent from the multiple references by the correspondent Addu-qarrad to “the two sons of Lab'aya [Lab’ayu]” in EA Letter 250:

http://fontes.lstc.edu/~rklein/Documents/labaya_files/labaya.htm

 

“EA 250: Addu-qarrad (of Gitti-padalla) ….

 

To the king my lord, say: message from Addu-qarrad your servant. At the feet of the king my lord, seven and seven times I throw myself. Let the king my lord know that the two sons of the traitor of the king my lord, the two sons of Lab'aya, have directed their intentions to sending the land of the king into ruin, in addition to that which their father had sent into ruin. Let the king my lord know that the two sons of Lab'aya continually seek me: "Why did you give into the hand of the king your lord Gitti-padalla, a city that Lab'aya our father had taken?" Thus the two sons of Lab'aya said to me: "Make war against the men of Qina, because they killed our father!

 

And if you don't make [war] we will be your enemies!" But I responded to those two: "The god of the king my lord will save me from making war with the men of Qina, servants of the king my lord!" If it seems opportune to the king my lord to send one of his Grandees to Biryawaza, who tells him: "Go against the two sons of Lab'aya, (otherwise) you are a traitor to the king!" And beyond that the king my lord writes to me: "D[o] the work of the king your lord against the two sons of Lab'aya!" [..]. Milki-Ilu concerning those two, has become [..] amongst those two. So the life of Milki-Ilu is lit up at the introduction of the two sons of Lab'aya into the city of Pi(hi)li to send the rest of the land of the king my lord into ruin, by means of those two, in addition to that which was sent into ruin by Milki-Ilu and Lab'aya! Thus say the two sons of Lab'aya: "Make war against the king your lord, as our father, when he was against Shunamu and against Burquna and against Harabu, deport the bad and exalt the faithful! He took Gitti-rimunima and opened the camps of the king your lord!" But I responded to those two: "The god of the king my lord is my salvation from making war against the king my lord! I serve the king my lord and my brothers who obey me!" But the messenger of Milki-Ilu doesn't distance himself from the two sons of Lab'aya. Who today looks to send the land of the king my lord into ruin is Milki-Ilu, while I have no other intention than to serve the king my lord. The words that the king my lord says I hear!”

 

EA correspondences pertaining to Lab’ayu, such as this one, are generally presumed by historians to have been addressed to pharaoh Akhnaton (= Amenhotep IV, EA’s Naphuria).

No pharaoh, however, is actually referred to in these letters, as I observed before. 

 

Mut-Baal

 

Tentatively, I had suggested, in my postgraduate thesis (2007):

 

A Revised History of the Era of King Hezekiah of Judah

and its Background

 

AMAIC_Final_Thesis_2009.pdf

 

that the one son of Lab’ayu actually named in the EA correspondence, Mut-Baal, may have been Ahab’s older son, Ahaziah (Volume One, pp. 87-88):  

 

Like Lab’ayu, the biblical Ahab could indeed be an outspoken person, bold in speech to both fellow kings and prophets (cf. 1 Kings 18:17; 20:11). But Lab’ayu, like all the other duplicitous Syro-Palestinian kings, instinctively knew when, and how, to grovel …. Thus, when having to protest his loyalty and readiness to pay tribute to the crown, Lab’ayu really excelled himself: … “Further: In case the king should write for my wife, would I refuse her? In case the king should write to me: “Run a dagger of bronze into thy heart and die”, would I not, indeed, execute the command of the king?”

Lab’ayu moreover may have - like Ahab - used Hebrew speech. The language of the EA letters is Akkadian, but one letter by Lab’ayu, EA 252, proved to be very difficult to translate.

 

…. Albright … in 1943, published a more satisfactory translation than had hitherto been possible by discerning that its author had used a good many so-called ‘Canaanite’ words plus two Hebrew proverbs!

EA 252 has a stylised introduction in the typical EA formula and in the first 15 lines utilises only two ‘Canaanite’ words. Thereafter, in the main body of the text, Albright noted (and later scholars have concurred) that Lab’ayu used only about 20% pure Akkadian, “with 40% mixed or ambiguous, and no less than 40% pure Canaanite”.

 

Albright further identified the word nam-lu in line 16 as the Hebrew word for ‘ant’ (nemalah), נְמָלָה, the Akkadian word being zirbabu. Lab’ayu had written: “If ants are smitten, they do not accept (the smiting) quietly, but they bite the hand of the man who smites them”. Albright recognised here a parallel with the two biblical Proverbs mentioning ants (6:6 and 30:25).

Ahab likewise was inclined to use a proverbial saying as an aggressive counterpoint to a potentate. When the belligerent Ben-Hadad I sent him messengers threatening: ‘May the gods do this to me and more if there are enough handfuls of rubble in Samaria for all the people in my following [i.e. my massive army]’ (1 Kings 20:10), Ahab answered: ‘The proverb says: The man who puts on his armour is not the one who can boast, but the man who takes it off’ (v.11).

 

“It is a pity”, wrote Rohl and Newgrosh … “that Albright was unable to take his reasoning process just one step further because, in almost every instance where he detected the use of what he called ‘Canaanite’ one could legitimately substitute the term ‘Hebrew’.”

 

Lab’ayu’s son too, Mut-Baal - my tentative choice for Ahaziah of Israel (c. 853 BC) …. also displayed in one of his letters (EA 256) some so-called ‘Canaanite’ and mixed origin words. Albright noted of line 13: … “As already recognized by the interpreters, this idiom is pure Hebrew”. Albright even went very close to admitting that the local speech was Hebrew: ….

 ... phonetically, morphologically, and syntactically the people then living in the district ... spoke a dialect of Hebrew (Canaanite) which was very closely akin to that of Ugarit. The differences which some scholars have listed between Biblical Hebrew and Ugaritic are, in fact, nearly all chronological distinctions.

 

But even these ‘chronological distinctions’ cease to be a real issue in the Velikovskian context, according to which both the EA letters and the Ugaritic tablets are re-located to the time of the Divided Monarchy.

 

And on pp. 90-92 of my thesis, I wrote regarding:

 

Lab’ayu’s Sons

 

There are several letters that refer to the “sons of Lab’ayu”, but also a small number that, after Lab’ayu’s death, refer specifically to “the two sons of Lab’ayu” (e.g. EA 250). It follows from my reconstruction that these “two sons of Lab’ayu” were Ahab’s two princely sons, Ahaziah and Jehoram; the former actually dying in the same year as his father.

 

Only one of the sons though, Mut-Baal of Pi-hi-li (= Pella, on the east bank of the Jordan), is specifically named. He, my tentative choice for Ahab’s son, Ahaziah … was the author of EA 255 & 256.

 

Campbell … rightly sensing that “Mut-Ba‘lu’s role as prince of Pella could conceivably coincide with Lab‘ayu’s role as prince of Shechem …”, was more inclined however to the view that “Mut-Ba‘lu would not be in a prominent enough position to write his own diplomatic correspondence until after his father’s death”.

 

But when one realises that Lab’ayu was not a petty ruler, but a powerful king of Israel - namely, Ahab, an Omride - then one can also accept that his son, Mut-Baal/Ahaziah could have been powerful enough in his own right (as either co-rex or pro-rex) to have been writing his own diplomatic letters.

 

That Ahaziah of Israel might also have been called Mut-Baal is interesting. Biblical scholars have sometimes pointed out, regarding the names of Ahab’s sons, that whilst Jezebel was known to have been a fierce persecutor of the Yahwists, Ahab must have been more loyal, having bestowed upon his sons the non-pagan names of ‘Ahaziah’ and ‘Jehoram’. Along similar lines, Liel has written in her ADP context:

 

One reason for the use of the generic Addu in place of the actual DN, especially in correspondence between nations worshipping different deities, might have been to avoid the profanation of the divine name by those who did not have the same reverence for it. This would be the case especially for the Israelites. Even Israelites such as Ahab, who introduced Baal worship, did not do so, in their estimation, at the expense of YHVH, Whom they continued to revere. Ahab gave his children (at least those mentioned in the Bible) names containing YHVH: Jehoram, Ahaziah, Jehoash and Athaliah. He also showed great respect and deference to the prophet Elijah.

 

The truth of the matter is that Ahab called Elijah “my enemy” אֹיְבִי (1 Kings 21:20).

 

…. Moreover, if, as I am claiming here, Ahaziah were in fact EA’s Mut-Baal - a name that refers to the Phoenicio-Canaanite gods Mot and Baal - then such arguments in favour of Ahab’s supposed reverence for Yahwism might lose much of their force.

 

Given the tendency towards syncretism in religion, a combination of Yahwism and Baalism (e.g. 1 Kings 18:21), we might even expect the Syro-Palestinians to have at once a Yahwistic and a pagan name.

 

Scholars find that Mut-Baal’s kingdom, like that of his father, spread both east and west of the Jordan. They infer from the letters that Lab’ayu had ruled a large area in the Transjordan that was later to be the main substance of the kingdom of Mut-Baal. In EA 255 Mut-Baal writes to pharaoh to say he is to convey one of the latter’s caravans to Hanigalbat (Mitanni); he mentions that his father, Lab’ayu, was in the custom of overseeing all the caravans that pharaoh sent there. Lab’ayu could have done so only if he controlled those areas of Transjordan through which the caravans were to pass. The area that came under the rule of Mut-Baal affected territories both east and west of the Jordan.

 

In EA 256 we learn that the kingdom of Ashtaroth bordered on Mut-Baal’s (to the N and E: Ashtaroth being the capital of biblical Bashan) and that this neighbour was his ally.

 

That Mut-Baal held sway west of the Jordan may also be deduced from EA 250, whose author complains that the “two sons of Labayu” had written urging him to make war on Gina in Jezreel (modern Jenin). The writer also records that the messenger of Milkilu “does not move from the sons of Labayu”, indicating to pharaoh an alliance between these parties, which further suggests that Mut-Baal had interests west of the Jordan.

 

It will be seen from the above that the territory ruled by Lab’ayu and his sons, which bordered on the territories of Gezer in the west and Jerusalem in the south, also including the Sharon coastal plain, reaching at least as far as the Jezreel valley/Esdraelon in the north, and stretching over the Transjordan to adjoin Bashan, corresponds remarkably well with the territories ruled by Ahab of Israel and his sons.

 

Mut-Baal, as a king of a region of Transjordania (no doubt as a sub-king with his father) had been accused to the Egyptian commissioner, Yanhamu, of harbouring one Ayyab (var. Aiab); a name usually equated with Job. Could this though be a reference to his own father, Ahab (by the latter’s biblical name)? Mut-Baal protested against this accusation, using the excuse that Ayyab - whom the Egyptian official apparently suspected of having also been in the region of Transjordania - was actually on campaign elsewhere [EA 256]: “Say to Yanhamu, my lord: Message of Mutbaal, your servant. I fall at the feet of my lord. How can it be said in your presence: ‘Mutbaal has fled. He has hidden Ayab’? How can the king of Pella flee from the commissioner, agent of the king my lord? As the king, my lord, lives ... I swear Ayab is not in Pella. In fact, he has [been in the field] (i.e. on campaign) for two months. Just ask Benenima…”.

It should be noted that kings and officials were expected to ‘inform’ even on members of their own family. Lab’ayu himself had, prior to this, actually informed on one of his fathers-in-law.233 These scheming ‘vassal kings’ were continually changing allegiance; at one moment being reckoned amongst the habiru insurgents, then being attacked by these rebels - but, always, protesting their loyalty to the crown.

 

Queen Jezebel in El Amarna

 

Baalat Neše, being the only female correspondent of the El-Amarna [EA] series,

must therefore have been a woman of great significance at the time.

Who was she?

  

  Dr. Immanuel Velikovsky had introduced Baalat Neše as “Baalath Nesse” in his 1945

THESES FOR THE RECONSTRUCTION OF ANCIENT HISTORY

FROM THE END OF THE MIDDLE KINGDOM IN EGYPT TO THE ADVENT OF ALEXANDER THE GREAT

According to Velikovsky:

 

113.                       The el-Amarna Letters were written not in the fifteenth-fourteenth century, but in the middle of the ninth century.

 

114.                       Among the correspondents of Amenhotep III and Akhnaton are biblical personages: Jehoshaphat (Abdi-Hiba), King of Jerusalem; Ahab (Rib Addi), King of Samaria; Ben-Hadad (Abdi-Ashirta), King of Damascus; Hazael (Azaru), King of Damascus; Aman (Aman-appa), Governor of Samaria; Adaja (Adaja), Adna (Adadanu), Amasia, son of Zihri (son of Zuhru), Jehozabad (Jahzibada), military governors of Jehoshaphat; Obadia, the chief of Jezreel; Obadia (Widia), a city governor in Judea; the Great Lady of Shunem (Baalath Nesse); Naaman (Janhama), the captain of Damascus; and others. Arza (Arzaja), the courtier in Samaria, is referred to in a letter.

 

Then he, in his Ages in Chaos I (1952, p. 220), elaborated on why he thought Baalat Neše was, as above, “the Great Lady of Shunem”.

 

I mentioned it briefly, as follows, in my university thesis (Volume One, p. 93):

 

“Queen Jezebel

 

Velikovsky had, with typical ingenuity, looked to identify the only female correspondent of EA, Baalat Neše, as the biblical ‘Great Woman of Shunem’, whose dead son the prophet Elisha had resurrected (cf. 2 Kings 4:8 and 4:34-35). …. Whilst the name Baalat Neše is usually translated as ‘Mistress of Lions’, Velikovsky thought that it could also be rendered as “a woman to whom occurred a wonder” (thus referring to Elisha’s miracle).

 

This female correspondent wrote two letters (EA 273, 274) to Akhnaton, telling him that the SA.GAZ pillagers had sent bands to Aijalon (a fortress guarding the NW approach to Jerusalem). She wrote about “two sons of Milkili” in connection with a raid.

The menace was not averted because she had to write again for pharaoh’s help”.

I continued, referring to Lisa Liel’s rejection of Velikovsky’s hopeful interpretation of the name, Baalat Neše (“What’s In A Name?”):

http://www.starways.net/lisa/essays/amarnanames.html

“Liel, in the process of linguistically unravelling the Sumerian name of this female correspondent, points to what she sees as being inaccuracies in Velikovsky’s own identification of her: ….

 

NIN.UR.MAH.MESH

 

This lady’s name is generally transcribed as “Baalat Nese”, which means “Lady of Lions”. Velikovsky either saw a transcription where the diacritical mark above the “s” which indicates that it is pronounced “h” was omitted, or didn’t know what the mark meant.

[Since this character doesn’t show up well in HTML, I’ve used a regular “s”. The consonant is actually rendered as an “s” with an upside-down caret above it, like a small letter “v”.] [Liel’s comment]

He also took the “e” at the end of the word as a silent “e”, the way it often is in English. Having done all this, he concluded that the second word was not “nese,” but “nes,” the Hebrew word for miracle. He then drew a connection with the Shunnamite woman in the book of Kings who had a miracle done for her.

 

Liel’s own explanation of the name was partly this:

 

Flights of fancy aside, the name has in truth been a subject of debate, so much so that many books nowadays tend to leave it as an unnormalized Sumerogram. The NIN is no problem. It means “Lady,” the feminine equivalent of “Lord.” Nor is the MESH difficult at all; it is the plural suffix …. What is UR.MAH? One attested meaning is “lion.” This is the source of the “Lady of Lions” reading. ….

 

Whilst Liel would go on to suggest an identification of (NIN.UR.MAH.MESH) Baalat Neše with “the usurper [Queen] Athaliah”, my own preference then in this thesis was for Queen Jezebel. Thus I wrote:

 

In a revised context Baalat Neše, the ‘Mistress of Lions’, or ‘Lady of Lions’, would most likely be, I suggest, Jezebel, the wife of king Ahab. Jezebel, too, was wont to write official letters – in the name of her husband, sealing these with his seal (1 Kings 21:8). And would it not be most appropriate for the ‘Mistress of Lions’ (Baalat Neše) to have been married to the ‘Lion Man’ (Lab’ayu)? Baalat (Baalath, the goddess of Byblos) is just the feminine form of Baal. Hence, Baalat Neše may possibly be the EA rendering of the name, Jezebel, with the theophoric inverted: thus, Neše-Baal(at). Her concern for Aijalon, near Jerusalem, would not be out of place since Lab’ayu himself had also expressed concern for that town.

 

I am still holding to that identification of Baalat Neše, or Neše-Baal(at), as the biblical Jezebel.

 

Hiel of Bethel

 

Joshua 6:26:At that time Joshua pronounced this solemn oath: "Cursed before the LORD is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho: At the cost of his firstborn son he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates".”

 

I Kings 16:34:In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the Lord spoken by Joshua son of Nun”.

 

A clear demonstration of what I wrote in my article:

 

Joshua’s Jericho

 

https://www.academia.edu/31535673/Joshuas_Jericho

 

“The popular model today, as espoused by … David Rohl … arguing instead for a Middle Bronze Jericho at the time of Joshua, ends up throwing right out of kilter the biblico-historical correspondences” [,]

 

is apparent from Dr. Bryant Wood’s critique (“David Rohl's Revised Egyptian Chronology: A View From Palestine”), in which Bryant points out that Rohl’s revised Jericho sequence incorrectly dates Hiel’s building level at Jericho to an apparently ‘unoccupied’ phase there: http://www.biblearchaeology.org/post/2007/05/23/David-Rohls-Revised-Egyptian-Chronology-A-View-From-Palestine.aspx

…. LATE BRONZE IIB


Jericho

 

Rohl dates the next phase of occupation at Jericho following the Middle Building to the LB IIB period (314). He then equates this phase to the rebuilding of Jericho by Hiel of Bethel (1 Kgs 16:34). Rohl is once again incorrect in his dating. The next occupational phase at Jericho following the Middle Building dates to the Iron I period, not LB IIB (M. and H. Weippert 1976). There is no evidence for occupation at Jericho in the LB IIB period.

 

If Dr. Bryant Wood is correct here, then the city built by the mysterious Hiel of Bethel must belong to the Iron Age “occupational phase” of Jericho (Tell es-Sultan).

 

Who was this “Hiel of Bethel”?

 

Hiel of Bethel who rebuilt the city of Jericho (I Kings 16:34)

will be here identified as King Mesha of Moab.

 

 

Does Mesha tell us straight out in his inscription

that he built Jericho –

and with Israelite labour?

 

 

Chapter 16 of the First Book of Kings will, in the course of its introducing us to King Ahab and his no-good ways as follows (vv. 30-34):

 

Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the Lord than any of those before him. He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria. Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of the Lord, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him.

 

suddenly interrupt this description with its surprising and bloody note about Hiel the Bethelite’s building of Jericho at the cost of the lives of his two sons.

 

A surprising thing about this insertion (apart from the horrific sacrifice of the sons) is that an otherwise unknown personage, Hiel (unknown at least under this name), is found to be building a city at a major and ancient site, Jericho (Tell es-Sultan), whilst the country is under the rulership of two most powerful kings – an Omride in the north (Ahab) allied to a mighty king of Judah in the south (Jehoshaphat).

How might this strange situation concerning Hiel have come about?

 

Before my attempting to answer this question, I should like simply to list a few of the more obvious reasons why I am drawn to the notion that Hiel was a king of Moab, and that he was, specifically, Mesha. We find that:

 

-       A king of Moab, Eglon, has previously ruled over a newly-built Jericho (MB IIB);

-       Hiel and Mesha were contemporaneous with King Ahab of Israel;

-       Hiel and Mesha were sacrificers of their own sons (cf. I Kings 16:34 and 2 Kings 3:27).

 

But, far more startling than any of this is the following potential bombshell:

 

Does Mesha King of Moab tell us straight out in his stele inscription that he built Jericho – and with Israelite labour?

 

I have only just become aware of this bell-ringing piece of information - after I had already come to the conclusion that Hiel may well have been Mesha. It is information that may be, in its specificity, beyond anything that I could have expected or hoped for.

And so we read at: http://christiananswers.net/q-abr/abr-a019.html

 

Later on in the inscription he [King Mesha of Moab] says,

 

I built Qeriho [Jericho?]: the wall of the parkland and the wall of the acropolis; and I built its gates, and I built its towers; and I built the king's house; and I made banks for the water reservoir inside the town; and there was no cistern inside the town, in Qeriho, and I said to all the people: “Make yourself each a cistern in his house”; and I dug the ditches for Qeriho with prisoners of Israel (lines 21-26).

 

Since Mesha erected his stela to honor Chemosh in “this high place for Chemosh in Qeriho,” and since the stela was found at Dhiban, identified as ancient Dibon, most scholars believe that Qeriho was the name of the royal citadel at Dibon. Note that Israelite captives were used to cut the timber used to construct Qeriho. ….

 

A Servant of the Syrians?

 

If King Mesha of Moab really had ruled the city of Jericho for a time, as Hiel, then he would have been following an ancient tradition, because another king of Moab, Eglon, had ruled over that same city roughly half a millennium earlier.

 
Mesha of Moab and Ben-Hadad I

 

A pattern that was determined (following Dr. John Osgood) according to my recent article:

Eglon’s Jericho

 

(5) Eglon's Jericho

 

of a King of Moab governing Jericho for a time as a servant of a powerful ruling nation, is the same basic pattern that I would suggest for my Hiel = Mesha.

 

Eglon had, as a subordinate king of the mighty Amalekite nation, ruled over (MB IIB) Jericho “for eighteen years” (Judges 3:14).

 

Now, much later, with Syria this time as the main power, Mesha will both build and rule over (presumably Iron Age) Jericho - for an indeterminate period of time.

 

From a combination of information as provided by the Mesha stele and the Old Testament, we learn that Mesha was already king at the time of Omri of Israel, and that he continued on until Jehoram of Israel.

 

During that period, Ben-Hadad I of Syria was by far the dominant king. In fact I, in my thesis (Volume One, p. 66) referred to him as “a true master-king”: 

 

… the Velikovskian equation of EA’s Abdi-ashirta as Ben-Hadad I would seriously contradict the view that the latter was a relatively minor, though problematical, king in the EA scheme of things; for Ben-Hadad I was no lesser king: “King Ben-hadad of Aram gathered all his army together; thirty-two kings were with him, along with horses and chariots” (1 Kings 20:1). Thirty-two kings! The great Hammurabi of Babylon, early in his reign, had only ten to fifteen kings following him, as did his peer kings. Even the greatest king of that day in the region, Iarim Lim of Iamkhad, had only twenty kings in train. …. But Ben-Hadad’s coalition, raised for the siege of Ahab’s capital of Samaria, could boast of thirty-two kings. Surely Ben-Hadad I was no secondary king in his day, but a ‘Great King’; the dominant king in fact in the greater Syrian region - a true master-king.

 

With an extraordinary “thirty-two kings” in Ben-Hadad’s following, might it not be going too far to suggest that one of these follower-kings was the contemporaneous Mesha of Moab?

If so, any incursion by king Mesha into Israelite territory (Bethel, Jericho) - and we recall that Mesha boasted of having Israelite captives - would have become possible presumably (and only?) with the assistance of Ben-Hadad I, who caused much trouble for king Ahab of Israel in the earlier part of the latter’s reign. For example (I Kings 20:1-3):

 

Now Ben-Hadad king of Aram [Syria] mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it. He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, saying, “This is what Ben-Hadad says: ‘Your silver and gold are mine, and the best of your wives and children are mine’.”

 

Different geography

 

King Mesha of Moab, who I consider to have been a follower-king of the mighty Syrian master-king, Ben-Hadad I, appears to have had a chequered career

in relation to the Omrides, now being subservient, now in revolt.

 

If Mesha were Hiel, as I am saying, then it must have been during one of his upward phases - when Ben-Hadad was in the ascendant- that he was able

to build at Jericho.

 

In other articles I have discussed geographical perspective. How, for instance, the one person who had ruled over two lands, say Egypt and southern Canaan, could be written of as “Pharaoh” by someone writing from an Egyptian perspective, but by a Semitic (Hebrew) name by one writing from a Palestinian perspective.

 

And that, too, is the gist of my reasoning as to how one represented by a Hebrew name (Hiel), and a Palestinian location (Bethel), in the First Book of Kings, could be designated by a Moabite name (Mesha) in the Second Book of Kings, and there located in the foreign land of Moab.

 

But the location and identification of some of the places to which Mesha refers are, as a according to the above, “a matter of conjecture”.

No apparent mention of “Bethel”, the town with which Hiel is associated. Earlier we referred to Dr. John Osgood’s view that Bethel was the same as Shechem – a town that we have found figuring importantly in the EA letters associated with Laba’yu, my Ahab.

 

Now, according to EA letter 289, written by Abdi-hiba of Jerusalem, Lab’ayu had actually given Shechem to the rebel hapiru: Are we to act like Labaya when he was giving the land of Šakmu to the Hapiru?”

The cuneiform ideogram for the hapiru (or habiru) is SA GAZ which occurs in EA sometimes as Sa.Gaz.Mesh, which Velikovsky thought to relate to Mesha himself (Ages in Chaos, I, p. 275):

 

“… “sa-gaz”, which ideographically can also be read “habatu”, is translated “plunderers”, or “cutthroats”, or “rebellious bandits” … sometimes the texdt speaks of “gaz-Mesh” as a single person … and therefore here Mesh cannot be the suffic for the plural. I shall not translate Mesh … because it is the personal name of King Mesha …”. 

 

King Mesha, unable to make any progress against Israel in the days of the powerful Omri, was able to make deep inroads into Israelite territory later, however, when he was powerfully backed (I think) by Ben-Hadad I and the Syrians (before Ahab had defeated them).